更新时间:
首先的一个突出特征是章节结构和标题。作者用“冬春”“春夏”“夏秋”“秋冬”把全文平均分配为四个大章,每章三十小节,与自然时序对应。以一年周期、四季轮转为时间轴,从正月“落花灯”写到腊月“点灯”祭祖,又与乡村生活节奏对应,真实的生活仿佛跃然纸上。先后使用“失眠症”“长客不是客”“极小事”“新闻之闻”“脏水洗得净萝卜”“后河集”“桌面下的理”“景儿都是钱”“数九肉”等作为小节题目,颇费功夫。有的小节前后关联,如“谁的主场”“站队”等均讲大学生支教,有的小节独立成篇,如“挖茵陈”“后河集”。有的标题直抒其意,如“试菜”“不受罪咋享福”,有的标题深藏大意,耐人寻味,如“滴水藏海”“站队”“里格楞”⑥,似乎是一种借喻手法,也就是农村常见的俗语,这是乡村语言体系的一大特点。方言土语的特殊性不仅在发音上,而是承载着乡土历史流转基因。在乡村工作听不懂方言,不会使用方言,可能意味着不理解乡村,无法真正融入乡村。
截至6月13日,全省大、中型水库可用水总量40.48亿立方米,储量充足有保证,按照6月底前无有效降雨的最不利因素考虑,可放水7亿立方米用于抗旱灌溉;南水北调中线工程、大中型水库及河道供水正常,地下水源较充沛,能够满足抗旱需求。5月下旬以来,对全省98.72万眼农田建设灌溉机井和56.85万项灌排沟渠设备进行全面排查,及时修复损坏设施,确保抗旱灌溉需要。省财政近期专门安排3000万抗旱专项资金,支持各地开展抗旱工作。
即便如此,美国股市的参与者们仍然在手上“晴雨表”里成片的“降水预告”中找寻只言片语的“阴天”消息。比如4月7日,一则假新闻,成为美股投资者眼中“玻璃渣堆里的过期糖渣”。
安瓦尔:马来西亚与美国的贸易和投资关系仍然稳固,但我们秉持自由贸易原则,鼓励投资,前提是我们的自身利益不能受到损害,因为马来西亚是自由、独立的主权国家。马来西亚的政策不会动摇,我们会保持开放,这是我们的立场,而这恰好也是东盟国家的共识。我们与中国站在一起就是为了民众的福祉,为了国家的经济利益、发展利益和国家的主权完整。我们不应该也没必要受制于任何其他国家,我们拒绝他国施压!我们的态度是,谁对我们好,我们就对谁好。我们欢迎中国!我必须强调,中国是一个大国,经济发展强劲、军事力量强大,但我们在与中国的交往中从未感觉到任何困扰或压力。马中两国之间平等相待、友好协商、相互尊重,这对我来说意义重大。我们坦诚对话。当然,在两国交往中既有共识,也难免有分歧,但我们都会通过友好协商解决。
此行蒙古国青年代表团一行11人,最大的43岁,最小的31岁。成员是蒙古国不同领域的青年骨干,有国家大呼拉尔议员、政府部门公职人员、科技和工矿企业工作人员等。
连日来,河南多地持续高温出现不同程度旱情,引发关注。目前河南情况如何?当地采取了哪些抗旱措施?国家对抗旱又有何举措?一文速览。
[环球时报综合报道]“一段时间以来,比亚迪、吉利等中国自主品牌的崛起给不少外国汽车品牌带来压力。”美国CNBC网站18日报道称,美银证券汽车产业分析师约翰·墨菲当天在美国汽车媒体协会有关活动中表示,美国底特律三巨头(即通用汽车、福特汽车和斯特兰蒂斯)应“尽快”退出中国市场。他同时警告说,美国三大车企需要采取更严厉的措施削减开支,尤其是在内燃机业务方面,因为这是目前利润的主要来源。